Web Analytics Made Easy - Statcounter

 وزیر علوم، تحقیقات و فناوری با تأکید بر اینکه نهضت ترجمه از ابزارهای مهم اقتدار علمی ایران در جهان است، گفت: بر اساس رهنمودهای مقام معظم رهبری، نهضت ترجمه باید از درون به بیرون، گسترش یابد و اثرگذاری و اقتدار بین المللی فرهنگ ایرانی، اسلامی در جهان امروز تقویت شود.

به گزارش ایمنا، محمدعلی زلفی‌گل در نشست تقدیر از دست‌اندرکاران نخستین همایش بین‌المللی نهضت ترجمه و انتشار مفاهیم ارزشی دفاع مقدس اظهار کرد: این اقدام که آثار دفاع مقدس به دیگر زبان‌ها هم ترجمه شوند، در راستای رهنمودهای مقام معظم رهبری است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

باید کوشش کرد ترجمه آثار دفاع مقدس به دیگر زبان‌ها در همه دانشگاه‌های کشور ترویج شود.

وی افزود: اینکه فرهنگ، گفتار و رفتار ایران به سایر زبان‌های دنیا ترجمه شود، در واقع تقویت و ترویج بین‌المللی فرهنگ ایرانی، اسلامی است. فرهنگ ایرانی، اسلامی یک فرهنگ بسیار غنی است که باید ابعاد آن برای جهانیان هر چه بیشتر معرفی شود.

وزیر علوم، تحقیقات و فناوری اضافه کرد: در نظام سلطه، اساس این نوع نظام، گسترش سلطه‌گری بر جهان است در حالی که در فرهنگ و ادبیات غنی ایران، کرامت انسان‌ها جایگاه دارد و این نوعی احترام فرهنگ ایرانی به کرامت انسانی و نشان دادن پلید بودن سلطه‌گری است.

وزیر علوم ادامه داد: اختلاف و تقابل بین ما و نظام سلطه یک تقابل جدی و اساسی است؛ نظام سلطه به دنبال سلطه‌گری جهانی است اما اعتقاد آرمانی ما بر اساس آموزه‌های دینی این است که حکومت جهانی توسط امام زمان (عج) تشکیل خواهد شد.

محمدعلی زلفی‌گل، تأکید کرد: توجه به علم و اقتدار علمی، جایگاه بسیار ارزشمند و مهمی در تفکر اسلامی دارد. امروز دنیا به دنبال نفوذ ارزان است که مصداقش فضای مجازی است. همچنین عرصه‌های علم و دانش از جمله متغیرهای نفوذ در جهان هستند که در این زمینه نیز باید متغیرهای علم و دانش تقویت شوند.

وزیر علوم گفت: نهضت ترجمه از درون به بیرون که بخشی از آن هم نهضت ترجمه آثار دفاع مقدس به دیگر زبان‌ها است، بخشی از تلاش ارزشمند برای تقویت اقتدار علمی ایران در جهان به شمار می‌رود. نهضت ترجمه از درون به بیرون از جمله این نوع اقتدار علمی، فرهنگی است.

وی افزود: اگر می‌خواهیم انقلاب اسلامی ایران در سراسر جهان بیش از پیش الهام بخش باشد، باید فرهنگ ایرانی، اسلامی بر اساس نهضت ترجمه از درون به بیرون، به یک نهضت فراگیر تبدیل شود.

زلفی‌گل همچنین با تاکید بر تقویت فرهنگ ایثار و شهادت و ترجمه آثار دفاع مقدس به سایر زبان‌های دنیا، ادامه داد: دیپلماسی فرهنگی و علمی از جمله ارکان مهم دیپلماسی هستند. با تلاش‌های علمی صورت گرفته، جایگاه دانشمندان ایران در سطح جهان یک جایگاه به رسمیت شناخته شده توسط دیگر کشورها است.

‌منبع: ایرنا

کد خبر 648183

منبع: ایمنا

کلیدواژه: وزیر علوم تحقیقات و فناوری نهضت ترجمه ایران جهان مقام معظم رهبری دفاع مقدس شهر شهروند کلانشهر مدیریت شهری کلانشهرهای جهان حقوق شهروندی نشاط اجتماعی فرهنگ شهروندی توسعه پایدار حکمرانی خوب اداره ارزان شهر شهرداری شهر خلاق

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.imna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایمنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۳۳۸۷۴۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

همایش علمی تاریخ، فرهنگ و جغرافیای خلیج فارس برگزار شد

به گزارش خبرنگار مهر، رئیس دانشگاه فرهنگیان استان بوشهر ظهر سه شنبه با تبریک فرا رسیدن روز ملی خلیج فارس در این همایش علمی با اشاره به مختصات جغرافیایی خلیج فارس اظهار داشت: روز خروج پرتغالی ها از خلیج فارس به نام روز ملی خلیج فارس نامگذاری شده است و همه ایرانیان این روز بزرگ شمرده و در محافل علمی کشور نیز همایش های مختلفی در این راستا برگزار می شود و این اهمیت این روز بزرگ را می رساند.

رضا درویشی گفت: خلیج فارس یک سرمایه ارزشمند و یک گوهر گرانبها برای ما و کشورهای حوزه خلیج فارس است؛ این آبراه سومین خلیج بزرگ جهان است و خلیج فارس برای کشورهای پیرامونی آن نقش حیاتی دارد.

درویشی بیان داشت: بیشترین مرز را با خلیج فارس کشور جمهوری اسلامی ایران در میان کشورهای پیرامونی آن دارد و رودهای بسیاری در جنوب ایران در استان خوزستان، بوشهر و هرمزگان به این آبراه استراتژیک می ریزد.

ااین استاد جغرافیا با بیان اینکه بیش از ۲۰۰ چشمه در زیر خلیج فارس وجود دارد و حدود ۵۰ چشمه از سواحل خلیج فارس روانه آن می شود، خاطرنشان ساخت: خلیج فارس عمق زیادی ندارد و متوسط عمق آن ۵۰ متر و بیشترین عمق آن حدود ۹۳ متر و عریض ترین بخش خلیج فارس در حدود ۳۰۰ کیلومتر است.

درویشی ادامه داد: بنادر ما در حوزه خلیج فارس نقشی بسیار حساس و حیاتی برای کشور دارند و تنها بنادر رودخانه ای این پهنه آبی یعنی خرمشهر و آبادان در کشور ایران قرار دارند.

وی اضافه کرد: خلیج فارس از بعد نظامی و اقتصادی برای تمام کشورهای پیرامونی خود نقش حساسی دارد و بیش از ۲۵% از نفت جهان از این آبراه تامین می شود و وجود تنگه هرمز در نقطه ابتدایی آن برای کشور ما نقش راهبردی دارد.

رئیس دانشگاه فرهنگیان استان بوشهر گفت: تمام بنادر حوزه خلیج فارس در استان های جنوب ایران نقشی کلیدی و تعیین کننده در اقتصاد کشور ما دارند و نسل جوان ما باید اهمیت این شاهراه آبی جهان را به خوبی واقف بوده و دانشجومعلمان به عنوان معلمان فردای کشور ما در این عرصه نقشی اساسی دارند؛ چرا که خلیج فارس هویت تاریخی ماست.

یک نویسنده، پژوهشگر تاریخ و استاد دانشگاه های استان بوشهر نیز در این همایش اظهار داشت: ما ۵ هزار سال تاریخ مکتوب داریم اما متاسفانه از این تاریخ مکتوب سهم کاوش های باستان شناسی که بیانگر زندگی آن زمانی مردمان این سرزمین در حاشیه خلیج فارس باشد، حدود ۵ درصد است و این جای تاسف دارد.

غلامحسین نظامی گفت: ما چگونه باید خلیج فارس را بشناسیم در حالیکه در زمینه باستان شناسی خلیج فارس کار عمده ای نکرده ایم در حالی که کشورهای غرب خلیج فارس فوق العاده در حال کار در این حوزه هستند.

نظامی بیان داشت: شخصیت های علمی جهان و حتی حوزه خلیج فارس که من با برخی از آنها گفتگو داشته ام به اسم جعلی آن اعتقاد ندارند و این تنها مصلحت سیاسی برای آنهاست که در حال دنبال کردن این روند هستند.

وی با بیان اینکه ایرانیان در حاشیه خلیج فارس مرزداران و حافظان تاریخی کشور و این پهنه آبی هستند و در طول تاریخ در برابر بیگانگان ایستاده و مقاومت کرده اند، ادامه داد: مردمان سیراف این استان در قرون اولیه اسلامی به تجارت با مناطقی از چین می پرداختند که این نشانگر توانمندی دیرینه دریانوردان ما در دریانوردی است.

نظامی تصریح کرد: بوشهر در دوره قاجار تبدیل به یک بندر ترانزیتی شد و بندری در تراز بین المللی بود و ۹ کشور در این بندر کنسولگری داشتند و ۱۱ خط کشتیرانی در آن وجود داشت.

در این همایش محمدی باغملایی از اساتید هیات علمی دانشگاه نیز شعری در توصیف خلیج فارس خوانش کردند و مرضیه سادات موسوی نیز به نقالی در وصف مبارزین بوشهری در جنگ با استعمارگران انگلیسی پرداخت.

کد خبر 6093098

دیگر خبرها

  • سازمان‌های بین‌المللی در ایجاد و تداوم صلح و حل منازعات بین دولت‌ها نقش به‌سزایی دارند
  • سازمان‌های بین‌المللی در ایجاد صلح و حل منازعات بین دولت‌ها نقش به‌سزایی دارند
  • فراخوان سی‌ودومین جایزه جهانی کتاب سال منتشر شد
  • دانشگاه‌ها؛ پاشنه آشیل دولت آمریکا / عملیات وعده صادق نتیجه اقتدار علمی ایران است   
  • همایش علمی تاریخ، فرهنگ و جغرافیای خلیج فارس برگزار شد
  • میوه های فرهنگ و موشک را در اقتصاد بچینید
  • منصوری:‌ جمهوری اسلامی ایران در دوره اقتدار قرار داد
  • اثرگذاری فرهنگی اساتید در دانشگاه آزاد بیشتر می‌شود
  • وزیر فرهنگ: دکتر مجتهدی غرب را کاملاً می‌شناخت، اما غرب زده نبود
  • حمایت دانشگاه‌های جهان از فلسطین یادآور رسالت معلمی در دفاع از مظلومان است